所有论文科目分类


首页>>教育论文>>职业教育翻译法律英语的技巧

翻译法律英语的技巧

作者:毕业论文网时间:2022-04-04 20:18:09阅读:281来源:本站

1引言

人类从模仿开始学习语言。当学习足够的单词和词汇时,人们会根据不同的语境组织自己的语言。因此,有不同的语言格式,如方言,即风格。那么什么是风格,法律风格的特殊性在哪里,我们为什么要学习,理解和使用它呢?

2文体的定义。

风格是人类交流中不可或缺的一个因素。从某种意义上说,没有风格,世界就无法交流。好的风格需要三种品质,准确、得体、优雅(RaymondChapman)。风格是正确行为的语言反映,不同语境下适当的口语或书面礼仪,在适当的场合用适当的词语就是风格的定义。

法律英语风格反映了英语的一种特殊形式。即使对于母语为英语的人来说,这种风格也很难理解和掌握。对于一个以英语为母语的法律系学生来说,学习、阅读和书写合适的法律文件也需要很长时间。那么,对于一个既不是法律系学生也不是母语为英语的人来说,如何学好法律英语呢?最好从理解什么是法律英语风格开始。

3法律英语风格。

语言可以区分其他动物。此外,语言的用户和使用环境使语言丰富多彩。法律英语的特殊性在于它是最古老、最正式的语言形式……

法律话语旨在不歧义地定义某种行为。这必然会导致语言发展的复杂性,外行人很难理解。

比如一句简单的Haveanange吃桔子就可以在法律英语中解释为Iherebygiveandconveytoyou,allandsingular,myestateandinterinterinterinterint,skin,juice,pulpandpips,anytherinerinerinerine,我在这里给你,只有一个基于我的财产和利益,权力和应得,有权获得和使用橙子,你有全部的权利咬,吸这个橙子。或者你也可以吃同样或不同品种的橘子,比如皮、果汁、果肉和果核,或者给别人同样的权利。

尽管法律语言对外行人来说是如此困难和令人困惑。但由于法律和规则在我们社会中的地位和作用,我们必须努力学习。同时,从实际的角度来看,中国人学习法律英语有利于在国际贸易中获得优势或至少避免损失。

法律英语和其他风格的英语有什么区别?法律英语的目的是一个重要的特点。法学院的考试也反映了这一特点。例如,以下例子可以生动地解释这一特点:将法学院的考试与杂货店的计算机结账机进行比较。销售人员将每件商品放在电子眼上,用电子眼扫描商品,读取条形码,然后带出价格。如果销售人员没有将商品从适当的角度放在适当的地方,电子眼就无法扫描或读取商品的价格和其他信息。当然,销售人员可以一次又一次地尝试。如有必要,他们也可以手动输入商品条形码。就像电子眼一样,我们也需要尽力理解条形码,这是学习法律英语的好方法。

当我们理解法律英语的主要目的时,——尽可能用准确的语言来描述一件事。为了避免误解,我们需要理解语言的风格,然后专注于阅读和翻译这些风格知识。

阅读和翻译法律英语。

法语是一种艺术语言,由大量的技术和特殊词汇组成,大部分词汇来自诺尔曼法语。我们熟悉的词汇包括appeal、arest、assault、attorney、contract、counsel、court、crime、defendant、evidence、judge、jury、plaintiff、suitandverdict等。同时,我们也应该保持随时检查法律词典的好习惯。在许多美国法院,法警在法庭开庭时喊道Oyez,Oyez,Oyez!这个词来自诺尔曼法语词汇,意思是静听。在财产法庭上,我们会遇到各种各样的费用,比如fesimpleabsolute、fesimpleconditional、fesimplefeasible、fetail等。,但这些词并不意味着服务费。它们是与财产权利相关的术语。因此,在阅读法律英语时,我们应该尽可能熟悉这些词在这一领域的特殊用法[5]。

一些法律英语的句型也比较固定。因此,尽可能熟悉这些句型也有助于法律英语的阅读。比如常见的句型有:providedthat...相当于我们通常所说的如果的意思;notwithunderstanding和尽管的意思;saveasaforesaid几乎意味着exceptfor。这里的save不是为了节省或存储,而是为了除了……。此外,一些文件证书的阅读也有模板可循,平时要有意积累。

即使法律不专业,当你想阅读和理解法律文件时,必要的基本法律知识也是必不可少的。因此,如果你不能熟悉法律,但你应该了解法律,了解法律,遵守法律,提高你对母语法律文件的认识,你也会在一定程度上提高你对英语法律文件的阅读能力。此外,在翻译法律英语时,法律界有一句著名的谚语:明确解释的能力是在法庭上的巨大能力。从这句话中,我们还了解到,虽然法律英语的表达非常复杂,但对于这一领域的人来说,他们应该有一个清晰的头脑,他们在说什么。这也告诉我们,翻译法律英语的技巧之一是在翻译法律文件时始终保持清醒的头脑。

根深叶茂,树强果厚。扎实的英语基本技能也是翻译法律文件的重要因素之一。准确掌握单词和句子,准确判断上下文,要求翻译人员有扎实的基础,熟悉法律英语风格和高超的翻译技能。


最新更新

热门推荐

[职业教育]语义检索模型的设计与优化
语义检索模型的设计与优化语义检索概念语义检索是一种在语义网络上查询和检索的技术,也称语义检索为概念匹···[全文]
[职业教育]深入学习本体论和语义检索
引言在教育领域,数字化步伐迅速加快,数字教育资源呈现井喷式增长。如今,越来越多的用户通过互联网进行学···[全文]
[职业教育]用语言塑造形象的文学
用语言塑造形象的文学艺术、音乐、舞蹈、戏剧、电影、建筑、雕塑等,通过塑造具体而感性的艺术形象,帮助读···[全文]
[职业教育]文学史上的两种创作方法
作品成功的标志——典型标志俄罗斯大作家果戈里曾经听过一个故事:一个小官员非常喜欢打鸟,节俭,并利用休···[全文]
[职业教育]崇尚理性的古典主义人文思潮和文学
人文思潮和文学“人类是一件伟大的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量啊!多么美丽的外表啊!多么优雅的···[全文]
[职业教育]自然主义是西方的一种文学创作方法
古典文学具有情节简单、结构紧凑的优点,但它束缚了自己,因为它把一些原本合理的东西变成了规则和戒律。同···[全文]
[职业教育]书法艺术在现代创新的要求
乐泉是如此的简单和粗俗。说话,做事,不注意大开大合,看起来飞扬,但注意平和的语言,真诚的话语,方便人···[全文]
[职业教育]纯文学作者的世俗关怀是最深层次的
作为一个在中国长大的作家,血液中没有宗教成分。那么,当他想与强大的传统世俗世界作斗争时,是什么支持他···[全文]
[职业教育]写作就是不断打败他们的传统
对人类精神的深入探讨不断揭示了精神王国的面貌,展现了一个与我们肉眼看到的小世界相对称的全新、陌生、难···[全文]
[职业教育]七子文学复古运动的主要内容
受复古特征的影响,复古人非常重视”法“,关注的程度与复古人的文体意识成正比。七子派有很强的文体意识,···[全文]